O cão diz a crença popular, é o melhor amigo do homem". Mas a frase de tão batida, já perdeu um pouco a força. Pelo menos até a gente deparar com uma cena como esta. O mendigo dorme no meio da calçada e tem como fiél escudeiro este simpático cachorro. É aquela velha história usada em campanhas de doação de animais: "Um cão ama o homem do jeito que ele é."
The dog says to popular belief, is man's best friend. "But the phrase so beat, has lost a little strength. At least until we come across a scene like this. The beggar sleeping in the middle of the sidewalk and has as faithful squire this friendly dog. It's the old story used in campaigns for the donation of animals: "A dog loves man the way he is."
Der Hund sagt der landläufigen Meinung, ist des Menschen bester Freund. "Aber der Satz so zu schlagen, hat eine kleine Kraft verloren. zumindest bis wir über eine Szene kommen davon. Der Bettler schlafen in der Mitte der Bürgersteig und die treuen Knappen diesem freundlichen Hund. Es ist die alte Geschichte in Kampagnen für gebrauchte die Spende von Tieren: "Der Hund liebt den Menschen so wie er ist."
Nenhum comentário:
Postar um comentário